We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Popocatepetl

by abombacha

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Yo quisiera ser el cafe Pa' besarte en las mananas Quiero nacer como estrella pa' vivir debajo de tu oreja En el valle de tus brazos 'sta la flor de calabaza la semilla de consciencia Cultivo, soy campesino Tiempo flojo no se para maquina del tiempo hacemos a nadar con los planetas a la orilla de sus rios. Izquierda o derecha tan solo una opcion Camino dialecto a la rebelion English Translation I want to be coffee to kiss you every morning. I want to be born as a star to live underneath your ear. In the valley of your arms is the pumpkin flower. The seed of consciousness I cultivate. I am a peasant. Lazy time doesn't stop. Time machine we will make. To swim with the planets at the edge of their rivers. Left or right. Only one option. Dialectical path to rebellion.
2.
Selvas 01:53
Abrigaras a el sol una vez conmigo. No me puedo yo ver en tu voz dice. Oye si tu puedes ver a mi amor por alli. Ya no esta. Se marcho a luchar en las Selvas donde nacen guerrilleras. Todo lo que vive defendemos. Selvas donde nacen guerrilleras. Ama a tu madre Pachamama. English Translation: You will cover the sun once with me. I can not see me in your voice. It says. Hey, can you see my love over there. She's not here. She left to fight in the Forests where guerrilleras are born. Everything that lives we defend. Forests where guerrilleras are born. Love your mother Pachamama.
3.
Cuentos 03:06
Lengua de otro planeta. No se entiende y no se deja. No hay pan ni rosas para los que no se acercan. De lejos todo es bonito. Compartir la palabra que dijo la tierra repitiendo lo que se recuerda. La edad del sol es tanto tiempo soledad en tus cuentos una tierra ya sin agua corazon en el desierto Calles que enjaulan a nuestros hijos labios creando algo bonito lo bonito se pinta en tus ojos resistiencia es negro y rojo. English Translation: Language from another planet. Not understood and it doesn't let itself. There are no bread and roses for those who do not get close. From far everything is beautiful. Share the words the earth repeating what it remembers. The age of the sun is a long time. Solitude in your stories. A land without water. Heart in the desert. Streets that cage our children. Lips creating something beautiful. Beauty is made in your eyes. Resistance is black and red.
4.
Sola 02:25
En bolsillos yo me llevo un poquito del solecito siempre volvere a tus brazos siempre volvere a tus labios Canto pobre por el metro Por la Avalon y San Pedro Sola, mi corazon. Sola nunca sola.
5.
Mama Lucha 02:20
Libranos del mal, Mama Lucha Por la libertad que se escucha Madre lo que siento. Siento este miedo. Corazon de Paz, libranos del mal. Libranos del mal. English Translation: Deliver us from evil, Mama Lucha For the freedom that is heard Mother what I feel. I feel this fear. Heart of Peace deliver us from evil. Deliver us from evil.
6.
Azul 00:12
The sky is blue.

credits

released September 26, 2014

license

all rights reserved

tags

about

tripirecords Los Angeles, California

contact / help

Contact tripirecords

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Popocatepetl, you may also like: